Анонимно

перевода стиха с английского на русский так чтобы была рифма :
I love the spring
For Every day
There's something New
That's come to stay

Another bud
Another bird
Another blade
The sun has stirred



P.S. надеюсь нормально обьяснил

Ответ

Анонимно

Я люблю весну
за каждый день
Есть что-то новое
Пришло время остаться.

Еще один бутон
Другая птица
Еще один клинок
Солнце перемешалось.

С английского на русский не получиться с рифмой. Только если менять смысл стихотворения.

Ответ

Анонимно
я люблю весну
для каждого дня
есть что-то новое
это установилось

дальше дословный перевод:
другой бутон
другая птица
другое лезвие
солнце перемешало

P.S.с рифмовкой не получается