Анонимно
не могли бы вы мне сказать правильно ли я перевела "You'd lose your mind trying to understand mine" (Вы потеряете рассудок,пытаясь понять мой)
Ответ
Анонимно
Смысл правильный. Я бы сказала: "Вы сойдете с ума, пытаясь меня понять"
Ответ
Анонимно
Перевод:
Вы пойдёте с ума, пытаясь понять меня.
Вы пойдёте с ума, пытаясь понять меня.
Новые вопросы по Английскому языку
5 - 9 классы
40 минут назад
Студенческий
42 минуты назад
1 - 4 классы
43 минуты назад
1 - 4 классы
45 минут назад
1 - 4 классы
46 минут назад
Нужен ответ
10 - 11 классы
2 месяца назад
Студенческий
2 месяца назад
Студенческий
2 месяца назад
Студенческий
2 месяца назад
Студенческий
2 месяца назад