Анонимно
ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ (ЧТО БЫ БЫЛ ГРАМОТНЫЙ ПЕРЕВОД КОТОРЫЙ МОЖНО ПРОЧИТАТЬ В ШКОЛЕ )
Nach der feier familiären kreis ist es brauch , gemeinsam die mitternachtsmesse ( in katholischen kirchen ) oder den mitternachtsgottesdienst ( in protestantischen kirchen ) zu besuchen .
viele menschen , die sonst ihre glauben vorwiegend außerhalb der kirchen leben sind am heiligen abend in der kirche anyutreffen . dank ihrer mehrsprachigkeit und ihrer lage im yentrum europas verfügt die schweiz über eine reiche überlieferung von weihnachtsliedern
Ответ
Анонимно
после прзднования в семейном кругу , необхоимо посетить вместе (имеется ввиду с семьей ) ночную ярмарку ( как принято у католиков ) или посвятить день ночному богослужению. многие люди , которые считают , что их жизнь не имект никакого отношения к церуви , встречаются в ней лишь в канун святого вечера ежегодно.
благодаря ее языковым возможностям и расположению в цкнте Европы , Швейцария имеет богатый опыт в рождественских песнях
благодаря ее языковым возможностям и расположению в цкнте Европы , Швейцария имеет богатый опыт в рождественских песнях
Новые вопросы по Другим предметам
5 - 9 классы
60 секунд назад
1 - 4 классы
1 минута назад
5 - 9 классы
1 минута назад
10 - 11 классы
5 минут назад
Нужен ответ
10 - 11 классы
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад