Анонимно
Привидении примеры фразеологизмов из того языка (английский)который вы изучаете что они обащначают есть ли в русском языке фразеологизмы близкие им по значению
Ответ
Анонимно
he has ants in his pants (дословно - у него муравьи в штанах) - непоседа
born with a sliver spoon in mouth (рожден с серебряной ложкой во рту) - рожден в рубашке, т.е. удачливый
don't make a mountain out of a molehill (не делай гору из кротовой ямы) не делай из мухи слона
born with a sliver spoon in mouth (рожден с серебряной ложкой во рту) - рожден в рубашке, т.е. удачливый
don't make a mountain out of a molehill (не делай гору из кротовой ямы) не делай из мухи слона
Новые вопросы по Русскому языку
1 - 4 классы
55 секунд назад
1 - 4 классы
1 минута назад
1 - 4 классы
1 минута назад
5 - 9 классы
1 минута назад
5 - 9 классы
1 минута назад
Нужен ответ
10 - 11 классы
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад