Анонимно
отметьте пару близких по значению английских и русских пословиц и поговорок
Ответ
Анонимно
1. A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах.
Лучше синица в руках чем журавль в небе.
2. A burden of one's own choice is not felt. Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя.
Своя ноша не тянет.
3. A friend in need is a friend indeed. Друг в беде есть настоящий друг.
Друзья познаются в беде.
Лучше синица в руках чем журавль в небе.
2. A burden of one's own choice is not felt. Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя.
Своя ноша не тянет.
3. A friend in need is a friend indeed. Друг в беде есть настоящий друг.
Друзья познаются в беде.
Новые вопросы по Русскому языку
5 - 9 классы
56 секунд назад
1 - 4 классы
1 минута назад
1 - 4 классы
1 минута назад
5 - 9 классы
1 минута назад
Нужен ответ
10 - 11 классы
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад
Студенческий
1 месяц назад